Read right to left, up to down.
ケイコとカエル
Panel 1:わたしはケイコです。
Panel 2:そして、これはわたしのともだちです。カエルです。(ケコケコ)
Panel 3:はははカエルがすきじゃありません。
Panel 4:(はは):”カエルわくるまでありますか。”(ケイコ):”ええ。カエルはくるまでいます。がっこうへいっしょにいきます。”
I know there are mistakes in my Japanese in the manga... すみません!
Haha I know it's not that funny.. I'm not very good at comics. Nonetheless, I hope you enjoy my カタカナproject contribution.
じゃまた。
6 comments:
it took me a while to read through が、おもしろいですね!ジェシカさんは drawing(?)がじょうずです!
ジェシカさん
Beautiful drawings!!! I am very impressed.
I like the fact that you chose to use katakana for the main character's name. Unlike kanji that would give more information about the person (more specific and personal), katakana certainly gives an atmosphere that is distant but cool to the audience.
Your use of "kerokero" was very effective too! It provides the audience with some idea about the personality of the frog (maybe he's a very talkative, lively, and friendly frog!)
I didn't quite understand the last part especially what the mother wanted to say.
But overall, quite cool!!
M.N.
Hello, I'm Nozomi. I'm a Bunkyo University student.
まんがを書くのがとてもじょうずですね!!
わたしはまんががとてもすきです。
日本のまんがはおもしろいとおもいますか?
oh! とても かわいい です! だいすき です! and I totally made a lot more katakana mistakes than you. especially since i didn't see any in yours...
Your drawings are always so impressive. Your use of カタカナ was very effective here, especially when giving a voice to your little frog. From what I could see, you did not make any mistakes. And even if you did, you are among friends. :) すごい!
よくよっかたえです。I feel like you nailed the manga style, especially with the おんなののこ. わたしはかきたいですが、かきかたがへたです。カエルはえのうえにいます。which I think gives him a real presence, combined with the onomatopoeia. good work...いいしごと!
Post a Comment